NOUVEAU CD GRANDIR

NEW CD

 

« Mon nouveau cd, c’est du vrai, vrai blues chanté en français.

Quand je joue, c’est Sonny boy Williamson qui souffle dans mon harmonica.

Quand j’écris, c’est Mississippi John Hurt qui tient le crayon et Georges Brassens qui me tend la feuille.

Parfois Sonny Terry m’inspire des phrasées que je ne saurais trouver tout seul, alors que Blind Gary Davis et Brownie Mac Ghee me soufflent quelques mystérieux accords secrets. »

 

 

 

PRIX DE CHANSON ET DE POESIE
Pour sa chanson "Il vaut mieux s'embrasser", que l'on peut entendre sur son CD "Grandir", CadiJo vient d'être récompensé d'une médaille d'argent au concours de poésies et de chansons, soutenu par la Sacem, et organisé par l'Académie des Jeux Floraux à Toulouse, une des plus anciennes société littéraire d'Europe, fondée au moyen âge par des troubadours toulousains.
http://jeux.floraux.free.fr/

Je commande le nouveau CD de Cadijo   (to buy the new cd)

 

1 - Grandir 7 - Droit dans les yeux
2 - La rivière 8 - J'suis pas pressé
3 - Les rêves  bleus 9 - Y'a des matins comme ça
4 - A tous les Titanics 10 - Du swing dans l'blues
5 - Y'a qu'l'argent 11 - Il vaut mieux s'embrasser
6 - Souvenirs sans paroles 12 - Boat's up river

Vous pouvez lire les textes en vous rendant à cette page

To read the lyrics

Textes et musiques (Lyrics and music) : Carraro Jean Pierre et Michel
Guitares: Foizon Michel et Raoul Ficel
Harmonica, chant et sifflet: Cadijo
Prise de son, mixage et mastering: Pierre le Garréres, studio 3ème oreille
Dessin : Manon Carraro

 

 

 

Ils ont apporté leur aide à ce projet.   They have helped this project.

Si vous avez besoin de lunettes pour lire les paroles sur le cd.

If you need glasses to read the lyrics on the cd.

05 56 32 96 31

Vous pourrez ainsi acheter une voiture et venir à mes concerts.

Now you can buy a car and come to see my concerts.

www.azcopies.com

Pour photocopier les paroles de mes chansons afin de les chanter.

To copy the lyrics of my songs and sing with me.

 

C'est moi qui ai traduit les phrases en anglais. Si vous voyez des erreurs, c'est normal. C'est pourquoi je préfère chanter en français.

I did the translation in english. If you see errors, it's normal. That's why I prefer to sing in french.

 

 

 

Retour haut de page